2017-09

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「日本語ってアルファベットなのか?」

と、聞かれた。
村のリサーチアシスタントに。
088.jpg

どうもパソコンでうちが日本語の文章打ってるのに
パソコンのキーボードにアルファベットしかないのが気になったらしい

ん――。。

「…いや。いちおう日本語はアルファベットじゃない…
日本語には平仮名と片仮名と漢字があって…
…それで発音は母音と子音で成り立ってるから
パソコンのアルファベット打ちは発音の組み合わせで……」

「OK,OK!もぅいいよ!(笑)」
が――――――ん。。。

…うまく伝えられんかった
(言語力が覚束ないせいも多分にあるやろうけど)

英語もマレー語も、その他多くの言語がそうだけど
使う文字はだいたい一種類で(マレー語もアルファベットだけ)
日本みたいに変換して文字で意味を使い分けるってことの意義は理解し難いよう

383_20100926024006.jpg


う―――ん
いろんな国の人が
「日本語はムズカシイ…」
っていうのわかった気がする

たとえば、マレー語なんかは
アルファベット表記で、発音もほとんど日本語のローマ字読みと同じ
「makan」=(発音)マカン=(意味)食べる
「suka」=(発音)スカ=(意味)好き
みたいな感じで
やから例えわかんない単語があっても、とりあえず口に出して
「“マカン”ってどういう意味?」 って聞けば発音的には通じるし
耳で聞いて意味わかんない単語があったら発音をたよりに辞書で調べられる

でも日本語の場合は
たとえ単語を覚えて口頭で会話できたとしても、
日本の町なんか来て看板見ても 「……???」
音で聞いてわかっても文字がめっちゃややこしい…
こっちでよく 「日本語おしえて♪」 って言われるけど
“会話ができる” のと 日本語を “読める” のは違うから…

たとえば 『指さし会話帳』 とか見てても
日本人はマレー語の発音はアルファベットと仮名・カナ・漢字でわかっても
マレー人からしたらそれが日本語ではどう言うのかわかんない…

2014.jpg

この 『旅の指さし会話帳シリーズ』
言語によっては日本語の発音もローマ字で書いてあったりして
そうすると日本人も現地の人も両方が発音わかるから相互会話できるんやけど…
たとえば
 (フィリピンのタガログ語)
 *Salamat=(発音)サラマット
      =(意味)ありがとう=Arigatou
カタコト会話
ってふうに
こうやって4つ書いてあると便利なのになぁ
なぜかマレー語版には日本語の発音がないんよね…残念きわまりない…
読者アンケートだそうかな(笑)


スポンサーサイト

● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://aibilamana.blog52.fc2.com/tb.php/15-a546516f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

男はつらいよ ~ぼくの伯父さん~ «  | BLOG TOP |  » 秋ウマレノサガ

Terima kasih❤

Terima kasih
** ありがとうごさいます ** 

“便利なモノ”じゃなく
“本当に必要な大事なもの”

“人を傷つけるモノ”じゃなく
“命を守るもの”

“競争”じゃなく
“共生とバランス”

にしっかり心を込めて

ゆったり自然に
暮らしていきたいと思います*

Profile

ai107

Author:ai107
Ai Kinoshita


いつでも “Bila-bila”
どこでも “Mana-mana”

大切なものを大切に…

このBLOGでは
日々のいろんなことを
まぁ ぼちぼちと

ほんとうにだいじなもの
を見過ごさないために。


* * * * * * * * * * * * *
2010.6-2012.6
Malaysia, Sabah州Keningau
青年海外協力隊
* * * * * * * * * * * * *
2012.7-
やまぐち うべ
* * * * * * * * * * * * *

カレンダー

08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

最近のできごと

月別アーカイブ

テーマごと

絵本 日々の生活 ふるさと この国で暮して… 山登り ふっと心に浮かんだコト えほんCafe 保存食 とびだす症  ぽつりぽつり 私たちの国 日本の夏 ぽつりぽつり。 文化/暦 とびたす症 いただきます お知らせ ぱぎちゃんのおはなし。 Borneoの自然 Malaysia/Borneoの文化 川の環境教育(REEP) 任地クロッカー山脈公園 村でのコト 楽しい思い出♪ サバ公園局のオシゴト 言葉 MercyMalaysia 任地での生活 環境分科会活動 環境問題 

カテゴリ

未分類 (19)
life (47)
JOCV活動 (29)
ぽつりぽつり (19)
イスラム教文化 (4)
日本でのぽつりぽつり (21)
わたくしごとですが。 (8)
ふらりふらり (17)
おしらせです。 (12)
ぱぎちゃんのおはなし。 (5)
心の肥し (6)
心を込めて暮らす (20)
つながり (3)
てくてく。えほんCafe への道 (9)

Berapa orang datang...?

Mail

名前:
メール:
件名:
本文:

QRコード

QR

リンク集♪

おすすめの本

CrockerRangePark

任地クロッカー山脈公園の写真です

Keningau Life

マレー人もビックリ! "ケニンガウ文化" な毎日

中秋晩会

中華系マレー人の方に誘っていただいて、“中秋晩会”というお祭りに参加させてもらってきました。星暦(旧暦)の8月15日、中秋の名月を祝う中国のお祭り(日本で言う十五夜です)。

Malaysia Life 1

みんなに見送られいざMalaysiaへ!! 同期と過ごした首都クアラルンプールでのオモシロ1ヵ月♪

Kg.UluSenagang&MongolBaru

クロッカー山脈公園内CommunityUseZoneとなっている ウルセナガン・モンゴルバル村.     ムルット族の人々が暮らすこの村がうちの活動拠点です♪

Makanan di Malaysia

マレーシアの食べ物事情いろいろ♪

Movie di Maiaysia

Smile di Malaysia

検索フォーム

ブロとも申請

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。